Facebook počúvajknihu.sk
0položka(y)

V košíku nie sú žiadne položky.

Product was successfully added to your shopping cart.

Hlavní přelíčení

Napíšte recenziu k tomuto produktu

Rýchly prehľad

Audiokniha Hlavní přelíčení, kterou napsal Karel Poláček. Dramatizovaná četba z románu inspirovaného soudničkou o penězchtivém železničním zřízenci a vdavekchtivé služebné

Jazyk: Čeština
Vydavateľ: Radioservis
Autor: Karel Poláček
Rozprávač: František Husák, Ilja Prachař, Iva Janžurová, Jiří Adamíra, Josef Kemr, Martin Růžek, Oldřich Vízner, Věra Kubánková
Kategória: Dramatizácie, Umenie a zábava
Typ: Audiobook
Dĺžka: 2:41 h
4,73 €

Detaily

Dramatizovaná četba z románu inspirovaného soudničkou o penězchtivém železničním zřízenci a vdavekchtivé služebné. Josef Maršík je železniční zřízenec, má manželku i děti ‒ a hlavně nerudného tchána, který si hledí hlavně peněz, a tak by se rád rodiny své dcery zbavil, aby mohl jejich byt lépe a dráže pronajmout. Aby mohl Maršík zabezpečit rodinu, postavit vysněný domek s terasou a balkonem, potřebuje ale mnohem více peněz! Tehdy udělá první špatné rozhodnutí: podá si seznamovací inzerát. Vždyť mezi nezadanými ženskými je peněz… Na inzerát se mu ozve stárnoucí nezadaná Alžběta Válová, služebná, které její bývalá paní odkázala ‒ považte ‒ sedmnáct tisíc! Tomu Maršík nedokáže odolat, a tak se krok za krokem blíží k neodvratné tragédii. Prý to tak skutečně bylo, aspoň to uvádí reklamní leták z roku 1932: Karel Čapek, Poláčkův kolega z redakce Lidových novin, již dříve radil autorovi mnohých soudniček a humoristických románů, aby své znalosti soudničkářského zpravodaje přetavil do závažnějšího, rozsáhlejšího tvaru. Tak vznikl první vážný román Karla Poláčka ‒ Hlavní přelíčení. Inspiraci objevil ve dvoudílné soudničce, která vyšla v Českém slově v roce 1928 pod názvem Román služebné. Smutný, leč téměř triviální případ podvodu a zákeřné vraždy na nevinné služce rozvinul Poláček do až reportážní románové studie, která přes svou závažnost a tragičnost nepostrádá pro Poláčka tak charakteristické prvky ironie, vtipu a žánrové drobnokresby. Poláčkovo Hlavní přelíčení přepracoval v roce 1984 pro Československý rozhlas Stanislav Neubert a nastudoval režisér Jan Lorman. V roli Josefa Maršíka předvedl vynikající výkon František Husák, postavu citlivé, naivní a vdavekchtivé služebné Válové ztvárnila Iva Janžurová.
  1. Napíšte recenziu k tomuto produktu

Napíšte vlastnú recenziu

Ako by ste ohodnotili tento produkt? *

  * ** *** **** *****
Hodnotenie

Podobné produkty

Vzpomínáme na Červenou sedmu
Křišťálová noc, Srpnová neděle. Ukázky z her
Král Lear

Král Lear

9.12 €
Česká umělecká próza
Idylky a medailónky z "Babičky"
Komedie o umučení a slavném vzkříšení Pána a Spasitele na...
Nebojte se klasiky 21 - Don Giovanni
Šimek & Sobota Komplet 1977-1983 - Klasika a objevy
Nebojte se klasiky! 22 - Její pastorkyňa
Národní umělci jubilejní sezóny - Martin Růžek
S pozdravem Jiří Sovák
Rudí baviči aneb soudruzi ve vlastní šťávě